Bibliografía de Juan Andrés

(Esta bibliografía se ordena anteponiendo las obras mayores, para continuar en su segunda parte por orden cronológico) 

Dell’origine, progressi e stato attuale d’ogni letteratura, Parma, Stamperia Reale, 1782-1799, 7 vols. +1 de Addenda (Parma, Tipografia Ducale [Bodoni], 1822). Edición revisada y ampliada por el Autor: Dell’origine, progressi e stato attuale di ogni letteratura, Roma, 1808-1817, 8 tomos en 9 vols. Existen, además, otras siete ediciones italianas de los siglos XVIII y XIX, en Venecia 1783-1800 y reiterada, Nápoles 1796-1797, Prato 1806-1812, Pistoia 1821-1824, Pisa 1829-1830. La edición de Nápoles, Borel e Bompard, 1836-1838 (8 vols.) es la última, revisada e integrada con las adiciones, un prólogo y el Elogio storico del padre Giovanni Andrés de A.A. Scotti. Existen también varias ediciones en compendio.

Origen, progresos y estado actual de toda la literatura. Trad. de Carlos Andrés, Madrid, Antonio de Sancha, 1784-1806, 10 vols.

Histoire générale des sciences et de la littérature depuis les temps antérieurs à l’histoire grecque jusqu’à nos jours. Trad. de J.E. Ortolani, París, Imprimerie Impériale, 1805 [sólo vol. I]).

Origen, progresos y estado actual de toda la literatura, Trad. de Carlos Andrés (vols. I-V) y de Santiago Navarro  (vol. VI), dir. por P. Aullón de Haro, eds. J. García Gabaldón, S. Navarro, C. Valcárcel, I: Estudio Preliminar, Historia de toda la Literatura, II: Poesía, III: Elocuencia, Historia, Gramática, IV: Ciencias Naturales, V: Ciencias Naturales, VI: Ciencias Eclesiásticas, Addenda, Onomástica, Madrid, Verbum-Biblioteca Valenciana (Col. Verbum Mayor), 1997-2002, 6 vols. (Ed. crítica y completa).

Cartas familiares del abate D. Juan Andrés a su hermano D. Carlos Andrés, dándole noticia del viage que hizo a varias ciudades de Italia en el año 1785, publicadas por el mismo D. Carlos, Madrid, Antonio de Sancha, 1786, Tomos I-II, y reediciones (Versión italiana de caps. de T. II dedicados a Nápoles: Gl’incanti di Partenope. Trad. de Carla Cirillo, ed. Vincenzo Trombetta, Nápoles, Alfredo Guida Editore [“Ritratti di città” 17], 1997).

Cartas familiares del abate D. Juan Andrés a su hermano D. Carlos Andrés, dándole noticia del viage que hizo a Venecia y otras ciudades de aquella República en el año 1788, publicadas por el mismo D. Carlos, Madrid, Imprenta de Sancha, 1790, Tomo III. (Don Juan Andres Reise durch verschiedene Städte Italiens in den Jahren 1785 und 1788 in vertrauten Briefen an seinen Bruder Don Carlos Andres. Trad. de E. A. Schmid, Weimar, Industrie-Comptoir, 1792, 2 vols.. [Traducción de I-III de Cartas familiares.] Versión italiana de fragmento de T. III: Brano di lettera dell’Abate Giovanni Andres sopra la città di Vicenza. Trad. de Francesco Testa, Treviso, Francesco Andreola Tipografo, 1825).

Cartas familiares del abate D. Juan Andrés a su hermano D. Carlos Andrés, dándole noticia del viage que hizo a varias ciudades de Italia en el año 1791, publicadas por el mismo D. Carlos, Madrid, Imprenta de Sancha, 1793, Tomos IV-V.

Cartas del abate D. Juan Andrés a su hermano Don Carlos Andrés, en que le comunica varias noticias literarias, Valencia, Joseph de Orga, 1800.

Cartas familiares (Viaje de Italia), ed. I. Arbillaga y C. Valcárcel, dir. por P. Aullón de Haro, Madrid, Verbum-Biblioteca Valenciana (Col. Verbum Mayor), 2004, 2 vols. (Ed. crítica y completa). (Nápoles, ed. P. Aullón de Haro, Madrid, Casimiro, 2016).

Lettere familiari: corrispondenza di viaggio d’all Italia del Settecento, ed., traducción e introducción de Maurizio Fabbri, Rimini, Panozzo, 2008-2010, 4 vols.

Prospectus philosophiae universae Publicae disputationi propositae in Templo Ferrariensi P. P. Societatis Jesu Anno 1773…, Ferrara, Josepho Rinaldi Typographo, 1773.

Catalogo de’ codici manoscritti della famiglia Capilupi di Mantova, Mantua, Società all’Apollo, 1797. (Compendio en Noticia de un Catálogo de los manuscritos de Casa el Marqués Capilupi de Mantua, compuesto por D. Juan Andrés, a la cual acompaña una carta del mismo autor a su hermano Don Carlos Andrés, en que manifiesta la utilidad de semejantes catálogos. Valencia, Joseph de Orga, 1799. Reed. en Cartas familiares (Viaje de Italia), ed. cit., vol. I.).

Saggio della filosofia del Galileo, Mantua, Erede di Alberto Pazzoni, 1776.

***

Problema ab Academia Mantuana propositum ad annum mdcclxxiv… Dissertatio Joannis Andres Hispani ab eadam Academia secundo loco probata, Mantua, Typis Haeredis Alberti Pazzoni, 1775.

Lettera dell’Abate D. Giovanni Andres al Sig. Comendatore Fra Gaetano Valenti Gonzaga Cavaliere dell’Inclita Religione di Malta sopra una pretesa cagione del corrompimento del gusto italiano nel secolo XVII, Cremona, Lorenzo Massini e Comp., 1776. (Carta del Abate D. Juan Andrés al Señor Comendador Frey Cayetano Valenti Gonzaga, Caballero de la Ínclita Religión de Malta sobre una pretendida causa de la corrupción del gusto italiano en el siglo XVII. Trad. de F. Borrul y Vilanova, Madrid, Antonio de Sancha, 1780).

Lettera dell’Abate D. Giovanni Andres al Signor Conte Alessandro Murari Bra sopra il rovescio d’un medaglione del Museo Bianchini, non inteso dal Marchese Maffei, Mantua, Erede di Alberto Pazzoni, 1778. (Carta del Abate D. Juan Andrés, socio de la Real Academia de las Ciencias i Letras de Mantua, al Señor Conde Alexandro Muraribra, a cerca del reverso de un medallón del Museo Bianchini, que no entendió el Marqués Maffei. Trad. de F. Borrul y Vilanova, Madrid, Antonio de Sancha, 1782).

“Lettera sopra una dimostrazione del Galileo”, en Raccolta di Opuscoli Scientifici e Letterari [Ferrara, Giuseppe Rinaldi], I, 1779. (Lettera dell’Abate D. Giovanni Andres al nobil uomo Sig. Marchese Gregorio Filip. Mar.ia Casali Bentivoglio Paleotti, Senatore di Bologna cet. cet., estratta dal Primo Tomo degli Opuscoli Scientifici e Letterari di Ferrara, sopra una dimostrazione del Galileo. Ferrara, Giuseppe Rinaldi, 1779).

“Dissertazione sopra le cagioni della scarsezza de’ progressi delle scienze in questo tempo, recitata nella Real Accademia di Scienze e Belle Lettere di Mantova”, en Raccolta di Opuscoli Scientifici e Letterari (Ferrara), II (1779). (Dissertazione del Sig. Abbate D. Giovanni Andres sopra le cagioni della scarsezza de’ progressi delle scienze in questo tempo, recitata…, estratta dal Secondo Tomo degli Opuscoli Scientifici di Ferrara. Ferrara, Giuseppe Rinaldi, 1779). (Disertación sobre las causas de los pocos progresos que hacen las ciencias en estos tiempos. Trad. de Carlos Andrés, Madrid, Imprenta Real, 1783 y reed.).

“Giudizio sulle opere del Metastasio”, en Opere del Sig. Abate Pietro Metastasio con dissertazioni e osservazioni, Niza, Società Tipografica, 1783.

Dialoghi tra il signor Giovanni Andres e Andrea Rubbi in difesa della letteratura italiana, Venecia, Antonio Zatta e figli, 1787.

“Lettera sopra la musica degli Arabi”, en Giambatista Toderini, Letteratura Turchesca, Venecia, Giacomo Storti, 1787.

Dissertazione sull’episodio degli amori d’Enea e Didone introdotto da Virgilio nell’Eneide, Cesena, Eredi Biasini all’Insegna di Pallade, 1788. (Disertación en defensa del episodio de Virgilio sobre los amores de Eneas y de Dido. Trad. de Carlos Andrés, Madrid, Antonio de Sancha, 1788).

Dell’origine e delle vicende dell’arte d’insegnar a parlar ai sordi e muti, Viena, Ignazio Alberti, 1793, y reediciones. (Carta del Abate Don Juan Andrés sobre el origen y vicisitudes del arte de enseñar a hablar a los mudos sordos. Trad. de Carlos Andrés, Madrid, Imprenta de Sancha, 1794).

Carta del abate D. Juan Andrés a su hermano D. Carlos, dándole noticia de la literatura de Viena, Madrid, Imprenta de Sancha, 1794. (Lettera dell’Abate Andres sulla letteratura di Vienna. Trad. de L. Brera, Viena, Patzowsky, 1795. Sendschreiben des Abate Andres über das Litteraturwesen in Wien. Trad. J. Richter, Viena, Patzowsky, 1795).

Lettera dell’Abate Giovanni Andres al Sig. Abate Giacomo Morelli sopra alcuni codici delle biblioteche capitolari di Novara e di Vercelli, Parma, Stamperia Reale, 1802.

Antonii Augustini Archiepiscopi Tarraconiensis Epistolae Latinae et Italicae, nunc primum editae a Joanne Andresio. Parma, Typis A. Mussii, 1804 y reedición Zurich, 1847.

“Della Letteratura Spagnuola; lettera del Ch. Signor Ab. Giovanni Andres al Compilatore dell’Ape”, en L’Ape, Florencia, 1804.

Anecdota graeca et latina ex mss. codicibus Bibliotheca Regiae Neapolitanae deprompta. Vol. I: Prodromus, Nápoles, Regia Typographia, 1816.

“De’ commentarj d’Eustazio sopra Omero, e de’ traduttori di essi”, en Memorie della Regale Accademia Ercolanese di Archeologia [Nápoles, Stamperia Reale], I, 1822.

“Illustrazione di una carta geografica del 1455. E delle notizie che in quel tempo aveansi dell’Antillia”, en Memorie della Regale Accademia Ercolanese di Archeologia [Nápoles, Stamperia Reale], I, 1822.

“Vita del Duca di Parma D. Ferdinando I di Borbone, scritta dal P. Andres in lingua spagnola”. En La Scienza e la Fede [Nápoles], V, Vol. X, 1845 (Vita di D. Ferdinando I. di Borbone Duca di Parma Piacenza e Guastalla. Nápoles, 1845, y otras ediciones).

Corrispondenza di Juan Andrés con bibliotecari e bibliofili italiani, Venecia, Libreria Universitaria, 1972.

“Ventitrè lettere di Juan Andrés a Gaetano Melzi”, ed. de N. Vianello, Archivio Veneto, 98, 1973, pp. 55-126.

Epistolario, ed. de Livia Brunori, Valencia, Biblioteca Valenciana, 2006, 3 vols. [Colección de cartas privadas de Juan Andrés].

Furia. Disertación sobre una inscripción romana, ed. de P. Aullón de Haro y Davide Mombelli, Madrid, Instituto Juan Andrés, 2017.

La figura de la Tierra, ed. de C. Casalini y D. Mombelli, Madrid, Casimiro, 2017.